Sandra Dodd

I started a page, but it's not much yet. Soon, maybe.
http://sandradodd.com/learnnothingday
I'm finally getting the hang of naming webpages.

I listed Melissa as Italian coordinator because she translated it.
Can anyone else translate "Learn Nothing Day" or "First International
Learn Nothing Day"? I need more high-falutin' titles for people. <g>

Kirby asked me yesterday if I wanted to do something on my birthday,
when he's in town, in addition to the joint birthday party we're
having on the 26th. I said "I can't." He was quiet on the other end
of the phone at first. "Why not?"
"Because it's Learn Nothing Day." He understands. We'll probably
do something anyway. <g>

I'll talk to Holly about helping me make a little logo so people can
link to that page from other places. How exciting, the idea of a day
to take a total, fullout break from learning! *FINALLY*--recess.


Sandra

Barbara Perez

"El primer Dia Internacional de Aprender Nada" (Spanish)


On Tue, Jun 24, 2008 at 6:40 AM, Sandra Dodd <Sandra@...> wrote:

> I started a page, but it's not much yet. Soon, maybe.
> http://sandradodd.com/learnnothingday
> I'm finally getting the hang of naming webpages.
>
> I listed Melissa as Italian coordinator because she translated it.
> Can anyone else translate "Learn Nothing Day" or "First International
> Learn Nothing Day"? I need more high-falutin' titles for people. <g>
>
> Kirby asked me yesterday if I wanted to do something on my birthday,
> when he's in town, in addition to the joint birthday party we're
> having on the 26th. I said "I can't." He was quiet on the other end
> of the phone at first. "Why not?"
> "Because it's Learn Nothing Day." He understands. We'll probably
> do something anyway. <g>
>
> I'll talk to Holly about helping me make a little logo so people can
> link to that page from other places. How exciting, the idea of a day
> to take a total, fullout break from learning! *FINALLY*--recess.
>
> Sandra
>
>


[Non-text portions of this message have been removed]

Anne Mills

I could translate in French if that would help...

Anne





________________________________
> To: [email protected]
> From: Sandra@...
> Date: Tue, 24 Jun 2008 07:40:42 -0600
> Subject: [AlwaysLearning] One more month until Learn Nothing Day
>
>
> I started a page, but it's not much yet. Soon, maybe.
> http://sandradodd.com/learnnothingday
> I'm finally getting the hang of naming webpages.
>
> I listed Melissa as Italian coordinator because she translated it.
> Can anyone else translate "Learn Nothing Day" or "First International
> Learn Nothing Day"? I need more high-falutin' titles for people.
_________________________________________________________________
Votre contact a choisi Hotmail, l'e-mail ultra sécurisé. Créez un compte gratuitement !
http://www.windowslive.fr/hotmail/default.asp

Sandra Dodd

I figured Sylvie Martin would do French, but she might be very busy
these days with her book out and it summer (her family rents yurts
out). Sure! Any language any of you know. Thanks!

Sandra


Anne Mills

OK let's see if Sylvie and Jeanine wish to do it...

Anne





________________________________
> To: [email protected]
> From: Sandra@...
> Date: Tue, 24 Jun 2008 11:35:02 -0600
> Subject: Re: [AlwaysLearning] One more month until Learn Nothing Day
>
>
> I figured Sylvie Martin would do French, but she might be very busy
> these days with her book out and it summer (her family rents yurts
> out). Sure! Any language any of you know. Thanks!
>
> Sandra
>
>
> Messages in this topic
_________________________________________________________________
Votre contact a choisi Hotmail, l'e-mail ultra sécurisé. Créez un compte gratuitement !
http://www.windowslive.fr/hotmail/default.asp

Nancy Machaj

If you people keep translating it into all these other languages, I
am going to be accidentally learning stuff just by reading what day
it is!



n



*****
blogging at:
http://happychildhood.homeschooljournal.net




[Non-text portions of this message have been removed]

Sandra Dodd

-=-If you people keep translating it into all these other languages, I
am going to be accidentally learning stuff just by reading what day
it is!-=-

But by then you'll know. Just don't be reading it for the first time
that day. <g>



Sandra

[Non-text portions of this message have been removed]

Bea

--- In [email protected], Sandra Dodd <Sandra@...> wrote:
>
> I started a page, but it's not much yet. Soon, maybe.
> http://sandradodd.com/learnnothingday
> I'm finally getting the hang of naming webpages.
>
> I listed Melissa as Italian coordinator because she translated it.
> Can anyone else translate "Learn Nothing Day" or "First International
> Learn Nothing Day"? I need more high-falutin' titles for people. <g>


French:
Première journée internationale sans apprentissage

German:
Erster Internationaler Welt-nichtslerntag


Just for fun:
Mandarin Chinese (I hope you can read the characters, I wrote it in
phonetics next to it just in case.)
第一国际无会日 (di yi guo ji wu xue ri)
(not 100 % sure this would sound great to a native ;-)



(I could come up with a Dutch version too, if need be :-)

;-)

Bea

mrsdebus

Oh, that really is too funny :0)

I had a friend who used to answer this way, in response to the famous,
'Do you do schoolwork in the holidays?"

"Oh No! We absolutely *insist* the children must not learn *anything*
in the holidays!"

Shell (in NZ)
DS9, DD5, DS 1
http://unschoolersanonymous.blogspot.com/


[email protected]

Samoan

O le aso e lei se mea afia.


emmy
www.emmytofa.com

Sylvie Martin

I did it :-))

Sylvie (Eliott le Magicien (97), Tom le Héros (99), Lilou la Fée (02)
www.louves-online.com
www.yourtes-tipis.com
www.sculpture-rod.com



----- Original Message -----
From: Sandra Dodd
To: [email protected]
Sent: Tuesday, June 24, 2008 7:35 PM
Subject: Re: [AlwaysLearning] One more month until Learn Nothing Day


I figured Sylvie Martin would do French, but she might be very busy
these days with her book out and it summer (her family rents yurts
out). Sure! Any language any of you know. Thanks!

Sandra




--
J'utilise la version gratuíte de SPAMfighter pour utilisateurs privés.
Ce programme a supprimé14340 d'e-mails spam à ce jour.
Les utilisateurs qui paient n'ont pas ce message dans leurse-mails.
Obtenez la version gratuite de SPAMfighter ici: http://www.spamfighter.com/lfr


[Non-text portions of this message have been removed]

Sylvie Martin

sorry, WE did it with Jeanine :-)

Sylvie (Eliott le Magicien (97), Tom le Héros (99), Lilou la Fée (02)
www.louves-online.com
www.yourtes-tipis.com
www.sculpture-rod.com


----- Original Message -----
From: Sylvie Martin
To: [email protected]
Sent: Wednesday, June 25, 2008 1:22 PM
Subject: Re: [AlwaysLearning] One more month until Learn Nothing Day


I did it :-))

Sylvie (Eliott le Magicien (97), Tom le Héros (99), Lilou la Fée (02)
www.louves-online.com
www.yourtes-tipis.com
www.sculpture-rod.com

----- Original Message -----
From: Sandra Dodd
To: [email protected]
Sent: Tuesday, June 24, 2008 7:35 PM
Subject: Re: [AlwaysLearning] One more month until Learn Nothing Day

I figured Sylvie Martin would do French, but she might be very busy
these days with her book out and it summer (her family rents yurts
out). Sure! Any language any of you know. Thanks!

Sandra

--
J'utilise la version gratuíte de SPAMfighter pour utilisateurs privés.
Ce programme a supprimé14340 d'e-mails spam à ce jour.
Les utilisateurs qui paient n'ont pas ce message dans leurse-mails.
Obtenez la version gratuite de SPAMfighter ici: http://www.spamfighter.com/lfr

[Non-text portions of this message have been removed]





--
J'utilise la version gratuíte de SPAMfighter pour utilisateurs privés.
Ce programme a supprimé14340 d'e-mails spam à ce jour.
Les utilisateurs qui paient n'ont pas ce message dans leurse-mails.
Obtenez la version gratuite de SPAMfighter ici: http://www.spamfighter.com/lfr


[Non-text portions of this message have been removed]

Sandra Dodd

Holy cow. I was hoping for a translation of just the phrase.

Sylvie and Jeanine translated the whole page:

"Void in Utah" gave them trouble. Does anyone know how that would be
said in French? I think it's an idiom they didn't understand.
"With Jeanine, we had difficulties for the word : VOID. I think we
understood.. is it like "Day off" ? If yes, it's "jour f�ri�" in
french."
Sylvie, it's like that day is not allowable, or is not applicable, or
is cancelled out in Utah for the 24th. (It's because they have a big
state holiday that day, Pioneer Day, and it's all about celebrating
the history of Utah.)
Anne, can you advise, please?
I can make a page of it in French, too.

Programme pr�liminaire
pour la premi�re c�l�bration internationale de

� LA JOURNEE SANS RIEN APPRENDRE �

Learn Nothing Day

Les unschoolers ont besoin de cong�s. Lorsqu'on leur demande s'ils
s'instruisent en �t�, ils r�pondent "oui". Lorsqu'on leur demande
s'ils se reposent parfois de tous ces apprentissages, ils r�pondent
"jamais".
Et cela fait bien longtemps que �a dure.
Le 24 Juillet 2008 sera la premi�re (et peut-�tre la derni�re)
journ�e annuelle "Sans rien apprendre" pour les unschoolers, bien
qu�elle puisse �tre f�t�e par quiconque le d�sire.

"La Journ�e Sans Rien Apprendre" (Learn Nothing Day) sera un jour
f�ri� dans l'Utah et les citoyens de l'Utah sauront pourquoi.
Dispense sp�ciale pour les unschoolers de l'Utah: "La journ�e sans
rien apprendre" sera c�l�br�e dans l'Utah le 25 Juillet.


[Non-text portions of this message have been removed]

Anne Mills

Whooo that is a tricky one ;-)

I would offer "pont" but not entirely sure, as it is in French the meaning of a day off that allows
to connect with the pending week end.
Otherwise I dunno.

So is the date official ?
Can we make it in France the same ?
Anne





----------------------------------------
> To: [email protected]
> From: Sandra@...
> Date: Wed, 25 Jun 2008 08:51:58 -0600
> Subject: Re: [AlwaysLearning] One more month until Learn Nothing Day
>
> Holy cow. I was hoping for a translation of just the phrase.
>
> Sylvie and Jeanine translated the whole page:
>
> "Void in Utah" gave them trouble. Does anyone know how that would be
> said in French? I think it's an idiom they didn't understand.
> "With Jeanine, we had difficulties for the word : VOID. I think we
> understood.. is it like "Day off" ? If yes, it's "jour férié" in
> french."
> Sylvie, it's like that day is not allowable, or is not applicable, or
> is cancelled out in Utah for the 24th. (It's because they have a big
> state holiday that day, Pioneer Day, and it's all about celebrating
> the history of Utah.)
> Anne, can you advise, please?
> I can make a page of it in French, too.
>
> Programme préliminaire
> pour la première célébration internationale de
>
> « LA JOURNEE SANS RIEN APPRENDRE »
>
> Learn Nothing Day
>
> Les unschoolers ont besoin de congés. Lorsqu'on leur demande s'ils
> s'instruisent en été, ils répondent "oui". Lorsqu'on leur demande
> s'ils se reposent parfois de tous ces apprentissages, ils répondent
> "jamais".
> Et cela fait bien longtemps que ça dure.
> Le 24 Juillet 2008 sera la première (et peut-être la dernière)
> journée annuelle "Sans rien apprendre" pour les unschoolers, bien
> qu’elle puisse être fêtée par quiconque le désire.
>
> "La Journée Sans Rien Apprendre" (Learn Nothing Day) sera un jour
> férié dans l'Utah et les citoyens de l'Utah sauront pourquoi.
> Dispense spéciale pour les unschoolers de l'Utah: "La journée sans
> rien apprendre" sera célébrée dans l'Utah le 25 Juillet.
>
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
>
> ------------------------------------
>
> Yahoo! Groups Links
>
> To visit your group on the web, go to:
> http://groups.yahoo.com/group/AlwaysLearning/
>
> Your email settings:
> Individual Email | Traditional
>
> To change settings online go to:
> http://groups.yahoo.com/group/AlwaysLearning/join
> (Yahoo! ID required)
>
> To change settings via email:
> mailto:[email protected]
> mailto:[email protected]
>
> To unsubscribe from this group, send an email to:
> [email protected]
>
> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
> http://docs.yahoo.com/info/terms/
>

_________________________________________________________________
Faites vous de nouveaux amis grâce à l'annuaire des profils Messenger !
http://home.services.spaces.live.com/search/?page=searchresults&ss=true&FormId=AdvPeopleSearch&form=SPXFRM&tp=3&sc=2&pg=0&Search.DisplayName=Nom+public&search.gender=&search.age=&Search.FirstName=Pr%C3%A9nom&Search.LastName=Nom&search.location=Lieu&search.occupation=Profession&search.interests=amis&submit=Rechercher

Sandra Dodd

-=-So is the date official ?
Can we make it in France the same ?-=-

I hope so!!

You'll be many hours ahead of me.

I made a count-down calendar, but I put it to days, and even still...
it will be half over in half the world by the time it gets to my
house, so I don't know how to "be fair" and accurate on that one.

Does anyone know of an international count-down calendar? <g>
I guess if someone puts that script up in France, it will change over
on the midnight that it should? I don't even know if it will work
here. My website lives.... where do yahoo sites live? <bwg>

Sandra

wisdomalways5

I am in utah and do not celebrate the religious part of the holiday
so I am going to celebrate learn nothing day instead. yeah.

Julie



--- In [email protected], Sandra Dodd <Sandra@...>
wrote:
>
> -=-So is the date official ?
> Can we make it in France the same ?-=-
>
> I hope so!!
>
> You'll be many hours ahead of me.
>
> I made a count-down calendar, but I put it to days, and even
still...
> it will be half over in half the world by the time it gets to my
> house, so I don't know how to "be fair" and accurate on that one.
>
> Does anyone know of an international count-down calendar? <g>
> I guess if someone puts that script up in France, it will change
over
> on the midnight that it should? I don't even know if it will
work
> here. My website lives.... where do yahoo sites live? <bwg>
>
> Sandra
>

Sandra Dodd

-=-I am in utah and do not celebrate the religious part of the holiday
so I am going to celebrate learn nothing day instead. yeah.

Julie-=-



Well that just gives you a TWO day vacation, and then the weekend, so
what if you took four days in a row off from learning? You could
write a long article on how that goes. <g> Do you have a blog? We
could all read it! (starting the 25th, of course, because I don't
know about the rest of you, but I just can't read a blog without
learning something)



Sandra

[Non-text portions of this message have been removed]

wisdomalways5

in that case I am in BIG trouble- I can not learn nothing for 4
whole days- I could not turn on the computer or tv or read or oh no
I can not even discuss things with the kids not sure I can watch
them play without learning something- and hummm no hanging out with
other people because I might learn something about them. no shopping-
no parade watching- no BBQ"S- no reading blogs- no THINKING- yep I
am not going to be able to pull this off- what happens IF we do end
up learning something? lol

Julie


--- In [email protected], Sandra Dodd <Sandra@...>
wrote:
>
> -=-I am in utah and do not celebrate the religious part of the
holiday
> so I am going to celebrate learn nothing day instead. yeah.
>
> Julie-=-
>
>
>
> Well that just gives you a TWO day vacation, and then the weekend,
so
> what if you took four days in a row off from learning? You could
> write a long article on how that goes. <g> Do you have a blog?
We
> could all read it! (starting the 25th, of course, because I
don't
> know about the rest of you, but I just can't read a blog without
> learning something)
>
>
>
> Sandra
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>

Melissa Dietrick

void in italian would be >annullato< ...could be of use for
translating...I am working on doing up the page in italian...as
coordinator, i felt my duty calling loud, lol :oP
melissa
in italy
mamma di 7

--- In [email protected], Sandra Dodd <Sandra@...> wrote:
>
> Holy cow. I was hoping for a translation of just the phrase.
>
> Sylvie and Jeanine translated the whole page:
>
> "Void in Utah" gave them trouble. Does anyone know how that would be
>

Bea

> "La Journée Sans Rien Apprendre" (Learn Nothing Day) sera un jour
> férié dans l'Utah et les citoyens de l'Utah sauront pourquoi.
> Dispense spéciale pour les unschoolers de l'Utah: "La journée sans
> rien apprendre" sera célébrée dans l'Utah le 25 Juillet.
>


I would write: "La Journée Sans Rien Apprendre" sera célébrée le 25
juillet dans l'Utah (les citoyens de l'Utah sauront pourquoi.)

or maybe

...sera exceptionellement célébrée le 25 juillet dans l'Utah...

or something like that


Bea
ps: I like "sans rien apprendre"! I was thinking it could be
translated "la journée où on apprend rien" but that sounded kind of
awkward... It's not easy translating "learn nothing day" in another
language. lol (that might make it hard to learn nothing for people
who speak several languages... what if they start thinking about how
to translate the name of the holiday? lol)

emmy

.. what if they start thinking about how
to translate the name of the holiday?


maybe a disclaimer should state that: please note while reading about
learn nothing day (on that day) this website is NOT responsible if
learning should occur.

*snort*

emmy
www.emmytofa.com

Sandra Dodd

-=-what happens IF we do end
up learning something? lol-=-



I figure I'll get at least two webpages out of it: one of outsiders
complaining, and one of people writing "We tried not to learn, but
then..."



I'm kinda counting on it.



Holly and I are working on art for the happenin'. I hope to have a
logo and links for people to put on their blogs or pages in a day or
two. If I work really hard for the next four weeks, maybe I'll be
too tired to learn on the 24th. But Kirby's coming home for a visit
starting the 23rd, so I'm pretty much doomed.



Sandra






[Non-text portions of this message have been removed]

Sandra Dodd

Samoan

O le aso e lei se mea afia.


emmy
www.emmytofa.com



=================

Wow. Thank you! Thanks to all who've sent things today. I was out
with Holly for many hours, and then doing things with Keith this
evening. I'm very tired, but will try to catch up with e-mail
tomorrow. There are things from Tuesday afternoon I still haven't
read, though I'm trying to do the unschooling stuff first.



Sorry to get behind. I'm sorry to those who posted and whose posts
sat a while, too.

I'll be zippier other days.



Sandra

[Non-text portions of this message have been removed]

Nancy Wooton

On Jun 25, 2008, at 9:12 PM, Sandra Dodd wrote:

> I figure I'll get at least two webpages out of it: one of outsiders
> complaining, and one of people writing "We tried not to learn, but
> then..."
>
>
>
> I'm kinda counting on it.


July 24, right? Well, there is no way I can learn *nothing* then,
although some people might disagree. I'll be immersed in ComiCon from
the evening of the 23rd through the 27th, surrounded by comics, video
games, sci-fi television and movie mania, wacky people in and out of
costume, fully drenched in pop culture. How can I not learn in that
environment???

We need to translate our holiday into Klingon...
ghoj pagh jaj

Nancy (ok, I used an online translator...)



[Non-text portions of this message have been removed]

Joanna Murphy

> We need to translate our holiday into Klingon...
> ghoj pagh jaj
>
> Nancy (ok, I used an online translator...)

ROFLMAO!!!

Joanna

Sandra Dodd

-=-I'll be immersed in ComiCon from
the evening of the 23rd through the 27th, surrounded by comics, video
games, sci-fi television and movie mania, wacky people in and out of
costume, fully drenched in pop culture.-=-

But you won't be learning anything real.

It won't be important learning that you can use in the real world.

It will be just for fun.

(Darn it are there NO Thursdays left in the world when people can
learn nothing!?)



Sandra

[Non-text portions of this message have been removed]

Amanda Horein

Maybe I will sleep all day. That will keep me from learning anything. My
newest nephew will be born the day before (after 6+ years of trying and
losing a preemie) and I will be at the hospital probably all day so maybe...


Probably not though.

--
Amanda
http://whatmykidstaughtme.blogspot.com/
http://365daysofsparkle.blogspot.com

My "Working Toward Pro" Photographs
www.hopescreations.com
http://choose2bgr8.deviantart.com


[Non-text portions of this message have been removed]

Ed Wendell

Not for us - we (all 3 of us - Ed, Zac, Lisa) take horseback riding lessons on TH. Even if I ask the instructor not to teach us anything "new" we'd still be learning something. And we're looking at woodcarving lessons for Zac (stimulated by our discussions about strewing for teens) and of course the only ones we've found so far are only offered on TH too.

Lisa W.






(Darn it are there NO Thursdays left in the world when people can
learn nothing!?)

Sandra
.


[Non-text portions of this message have been removed]