[email protected]

http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/magazine/4180664.stm


And it's not even about unschooling! That's the shocking part. <g>

He found something in the SCA section of my website about it being rude to
come up with an unpronounceable SCA name and then to expect people to know how
to pronounce it. <g>

I was interviewed yesterday morning (Tuesday). Wednesday mid-afternoon I
get a call from my friend Cathyn asking if I had been interviewed by the BBC
recently. Yesterday.

Well his wife got e-mail from her friend in Minnesota...

Last week I was interviewed two other times, one by someone writing a
technology and business article on TVs in kids' rooms, and then later in the week by
someone from Salon.com. THAT one was about unschooling, and when that
article is available I'll let you know.

Busy strangers-on-the-phone week. Fun. <g>

Sandra


[Non-text portions of this message have been removed]

Brandie

How cool! And a good article -- what fun to be in it. I constantly deal with people mispronouncing our last name: Valenzuela -- and our daughter, Noelle, is constantly called Nicole by people. I can understand the hard time with Valenzuela, but calling Noelle by the name Nicole? I don't get that.




Brandie
http://tableforfive.blogspot.com
http://homemadeliving.blogspot.com


---------------------------------
Start your day with Yahoo! - make it your home page

[Non-text portions of this message have been removed]

[email protected]

That was an interesting article. And the comments from some people were
funny.

My dad told me that "life is hard enough, without saddling your kid with a
hard name." His kids are named John, Steve and Karen. Believe it or not,
lots of people think Karen is spelled with a C, and it's mostly men who make
that error. I guess it reminds them of Carol. My kids are Jake, Jon and Will.
Jake was pretty exotic for rural Arkansas in 1982, but turned out to be
pretty popular! 3 Jakes one baseball team when he was 8!

I suppose it's because it's in Britian, but I thought it odd that it said
'people from New York call her "Sarndra",' and they spelled with that extra R
in the middle. I would have spelled it Sahndra. Later or in the comments
they use an AR in another word where I would have put an AH to denote that
sound. R is more of a hard consonant to me, than H.

I grew up in Chicago, with a lot of Irish around me. I've been interested
in dialect and pronunciation ever since I moved from there to Arkansas when I
was 11.

Karen


[Non-text portions of this message have been removed]

[email protected]

In a message dated 8/25/05 6:30:36 AM, tuckervill2@... writes:


> I suppose it's because it's in Britian, but I thought it odd  that it said
> 'people from New York call her "Sarndra",' and they  spelled with that extra
> R
> in the middle.  I would have spelled it  Sahndra. 
>

Me too.
And I'd've spelled the southern way "Say-en dra" but I guess he was writing
what Brits would pronounce.

We talked about some of the kids in England not hearing the different between
the way they pronounced "Holly" and the way she did. He couldn't hear it
either at first, but we talked about it and he pronounced the two different
ways.

What he said was clear and true, but over-simplified (but it was a REALLY
short article so that's understandable). I said older relatives from Texas
pronounced it all stretched out, and older people from the NE U.S. tended toward
the "Sahndra" version. He left out it being older people. I had said
people younger go with the way I say it maybe because of Sandra Bullock or other
Sandras being out there and having their names pronounced.

The way he found me was googling "unpronounceable names" and he got an
article I wrote years ago about SCA naming practices, mostly of local groups, but
the last paragraph was:

"

Personal names are absolutely more personal. If an individual wants to have
an unpronounceable name, it's his or her own business. If an individual wants
to have an unpronounceable name and then expect every herald to magically
deduce it and every chronicler to unfailingly spell it, this is about like putting
a chip on your shoulder and then knocking it off yourself. If your name is odd
or foreign, you must graciously live with the inconvenience and you should be
the one to apologize if a herald mispronounces it."
http://sandradodd.com/ideas/language4.html

Oh. And I had said "Anyone who can read Middle English," and he said "fluent"
because I guess it's funnier. <g>

Sandra

Sandra


[Non-text portions of this message have been removed]

[email protected]

-----Original Message-----
From: tuckervill2@...

I suppose it's because it's in Britian, but I thought it odd that it
said
'people from New York call her "Sarndra",' and they spelled with that
extra R
in the middle. I would have spelled it Sahndra. Later or in the
comments
they use an AR in another word where I would have put an AH to denote
that
sound. R is more of a hard consonant to me, than H.

-=-=-=-

I don't know that Brits hear that difference. Bugged the hell out of me
to hear "Princess Dianer"

DianA AH AH!!!! There's no "r" in there!

~Kelly