English dialect
Susan Bundlie
My (homeschool children's) theater group is doing Pollyanna this spring and
it seems to me that there is someone on this list who said she often lapses
into a Cornish dialect way of speaking. Is that what this is:
"And it's glad that I am ter get rid of it, though it's a shame ter be
tuckin' the job off on ter you, poor lamb, so it is, it is! If folks wa'n't
sorry for her there wouldn't a soul go near her from mornin' till night,
she's that cantankerous. All is, I pity her daughter what has te take care
of her."
??
Susan
it seems to me that there is someone on this list who said she often lapses
into a Cornish dialect way of speaking. Is that what this is:
"And it's glad that I am ter get rid of it, though it's a shame ter be
tuckin' the job off on ter you, poor lamb, so it is, it is! If folks wa'n't
sorry for her there wouldn't a soul go near her from mornin' till night,
she's that cantankerous. All is, I pity her daughter what has te take care
of her."
??
Susan
Shyrley
Susan Bundlie wrote:
farmers in? Cornish accents sound abit like that.
Shyrley
[Non-text portions of this message have been removed]
> My (homeschool children's) theater group is doing Pollyanna thisHard to tell from it written down. you ever seen any english movies with
> spring and
> it seems to me that there is someone on this list who said she often
> lapses
> into a Cornish dialect way of speaking. Is that what this is:
>
> "And it's glad that I am ter get rid of it, though it's a shame ter be
>
> tuckin' the job off on ter you, poor lamb, so it is, it is! If folks
> wa'n't
> sorry for her there wouldn't a soul go near her from mornin' till
> night,
> she's that cantankerous. All is, I pity her daughter what has te take
> care
> of her."
>
> ??
>
> Susan
>
farmers in? Cornish accents sound abit like that.
Shyrley
[Non-text portions of this message have been removed]